Chinese translation suggestion from China TSS team
For the Chinese translation UI related to bubble invitation link with a guest role, which currently display as below(compared with English version for reference):

As discussed and agreed with all China local TSS team who used to support local Rainbow demo, we received lots of feedback from customer side after a long time Rainbow demo & test, we would like to see if possible to update Chinese translation for a better understanding as below:
- This is only for the China Rainbow Platform with service URL ‘web.myopenrainbow.com.cn’
- Please replace ‘是否已经是RAINBOW用户?’ with ‘已经是Rainbow中国区用户?’
- Please replace ‘RAINBOW上的名字?’ with ‘使用访客方式参会?’
- Please also modify the GUI display sequence between ‘first name’ & ‘last name’, as for all China end users we prefer start with last name then first name.
- Please replace ‘姓氏’ with ‘姓’
- Please replace ‘名字’ with ‘名’
Attach screenshot with modification details here(compared with English version for reference):

Thanks.
Please sign in to leave a comment.
Comments
2 comments